• Войти
Работа в Минске
наверх
Ищу сотрудников
Ищу работу
Создать вакансию
Подбор персонала
Войти Работа в Минске
Работа в Минске
наверх
  1. Работа в Минске
  2. База резюме
  3. ⚫ Переводчик китайского языка✔
отправить приглашение
file_download

Переводчик китайского и английского языков

от 18 Января 2026

Олег

Возраст

50 лет (02 Декабря 1975)

Город

Минск

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть контакты соискателя

Описание

Резюме Специалист со знанием китайского и английского языков (переводчик) 

Магдеев Олег Алмазович, 49 лет. Образование среднее.  Свободно владею китайским и английским языками (изучал самостоятельно и совершенствовал в реальном общении с носителями по работе и по жизни). Общий стаж работы, связанной с китайским языком – более 12 лет. 

 Опыт работы. 

 

Май 2024 – по настоящее время.

Торгово-Строительное Унитарное Предприятие МСС15 (ТСУП МСС15). Должность – переводчик китайского. Компания выполняла подряд по строительству горно-обогатительного комбината по добыче калийной соли в Любанском районе. 

Основные обязанности:

- Участие в качестве устного переводчика на встречах китайских специалистов компании с представителями технического и авторского надзоров, генерального подрядчика и организации-заказчика. 

- Сопровождение инженеров на стройплощадке, обеспечение коммуникации между китайскими и белорусскими специалистами. 

- Устный перевод в решении технических вопросов в офисе.

За время работы на данном объекте я не только поднял свой уровень разговорного китайского, но также освоил большой объем китайской технической терминологии в области строительства, проектирования, монтажа технологического оборудования, электрооборудования, трубопроводных сетей, существенно продвинулся в реальном понимании данных предметов, приобрел богатый опыт работы. 

Причина ухода: Несвоевременная выплата зарплаты. 

 

 

Сентябрь 2023 – Май 2024.

ООО «Бел-Битфайндер». Должность – переводчик китайского.  Компания занимается деятельностью в области майнинга криптовалют. За время работы здесь, существенно углубил свои знания в области высоковольтного электрооборудования (устройство и принципы работы, русско-китайская терминология). 

 

 

Февраль 2021 – сентябрь 2023

ООО «Монтбрук», должность – оператор оборудования по производству шоколада. Обычная работа, не связанная с иностранными языками. 

 

 

Сентябрь 2017 – февраль 2021. 

Китайско-Белорусское СЗАО «Компания по развитию индустриального парка Великий Камень». Должность – ведущий специалист отдела обслуживания инвесторов. 

 Обязанности: 

- Встреча иностранных делегаций, консультирование потенциальных инвесторов по вопросам льготной политики и налоговых преференций индустриального парка и общего инвестиционного климата Беларуси. 

- Организация встреч потенциальных инвесторов с белорусскими предприятиями и государственными учреждениями, участие в переговорах в качестве переводчика.

- Письменные переводы нормативных и технических документов. Помощь инвесторам в оформлении документов на получение статуса резидента индустриального парка. Согласование и перевод различных контрактов. 

- Согласование условий продажи и сдачи в аренду инвесторам земли, производственных и офисных помещений в индустриальном парке, урегулирование спорных моментов, отслеживание своевременности платежей. 

 

 

Декабрь 2016 – август 2017. 

Представительство китайской компании «Tianjin Electrical Engineering Co., Ltd.» в г. Могилеве. Должность: переводчик (без официального оформления). Компания выполняла подряд по строительству социального жилья в городах Могилёв, Бобруйск и Осиповичи. 

Мои обязанности: 

- Письменные переводы нормативной и технической документации, контрактов на поставку материалов и оборудования.

- Участие в качестве устного переводчика на встречах китайского руководства компании с представителями белорусских госорганов и предприятий.

- Сопровождение китайских инженеров на стройплощадке, обеспечение их коммуникации с белорусскими специалистами. 

 Уволен в связи с окончанием строительства. 

 

 

Август 2014 – ноябрь 2016. 

Представительство акционерной компании «China National Electric Engineering Co., Ltd.». Должность: переводчик. Компания выполняла подряд по строительству Витебской ГЭС на реке Западная Двина. 

Мои обязанности:

- Письменные переводы нормативной и технической документации, контрактов на поставку материалов и оборудования.

- Участие в качестве устного переводчика на встречах китайского руководства компании с представителями белорусских госорганов и предприятий.

- Сопровождение китайских инженеров на стройплощадке, обеспечение их коммуникации с белорусскими специалистами. 

   Уволен в связи с окончанием строительства. 

 

   

    Декабрь 2010 – июль 2014. 

    Находился в Китае (с выездами раз в полгода для отдыха и оформления визы). За это время побывал в городах Пекин, Шанхай, Нинбо, Вэньчжоу, Юэцин, Гуанчжоу, выезжал в Малайзию и Тайланд. Это был опыт самостоятельного выживания в чужой стране, самостоятельного поиска жилья, работы, решения повседневных проблем, изучения языка в среде. Работал обычно неофициально в российских компаниях, открывших своё производство в Китае. Как правило, это была работа переводчиком на производстве, обеспечение коммуникации между российскими специалистами и китайскими рабочими, доведение до рабочих требований и задач руководства, организация и контроль производственного процесса, самостоятельное руководство рабочими. За этот период я поработал на таких производствах, как: оборудование для пищевой промышленности, душевые кабинки, крепёжные элементы высоковольтных линий, трансформаторы и вакуумные выключатели, металлообрабатывающие станки, на крупном логистическом складе. Тогда же и начал осваивать большой объем технических терминов и производственной лексики, основы делового общения. 

Своими плюсами считаю: 

- Умение работать в команде, устанавливать продуктивные рабочие отношения с коллегами, неконфликтность. 

- Понимание общих целей, нацеленность на общий результат.

- Готовность изучать что-то новое, вникать в детали. Я стремлюсь не механически переводить, а понимать, о чем идет речь. Мне всегда нравится чувствовать, что я разговариваю с профессионалами на одном языке. 

    Общие сведения о себе. Родился в 1975 году в Абхазии (Грузия). В конце 80-х вместе с матерью переехали в Беларусь, здесь закончил школу. Срочную службу проходил во внутренних войсках МВД в 2001-2002 г. Сейчас живу в гражданском браке, родных детей двое, сын 8 лет и дочь 3 года. Есть права категории «В» и личный автомобиль. 

Контакты: 

Тел., вайбер  +37529-3668859    МТС 

Е-мейл   magdeyev123@yandex.by 

Открыть контакты соискателя

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть контакты соискателя

Похожие резюме

7 сентября, 2021

Специалист по финансовым и инвестиционным вопросам

Андрей

Город

Минск

Возраст

56 лет (19 февраля 2026)

отправить приглашение подробнее

18 ноября, 2021

Секретарь-лаборант кафедры

Кристина

Город

Минск

Возраст

56 лет (19 февраля 2026)

отправить приглашение подробнее

21 ноября, 2021

Junior Front-end Developer

Алексей

Город

Минск

Возраст

56 лет (19 февраля 2026)

отправить приглашение подробнее
Все похожие резюме
Подпишитесь на похожие резюме
к поиску резюме

Рекомендованные вакансии

Переводчик китайского языка

Минск

Популярные специализации
  • Другое
  • Продавец-консультант
  • Продавец-кассир
  • Менеджер по продажам
  • Менеджер по работе с клиентами
  • Программист / Разработчик
Инструменты соискателя
  • Разместить резюме
  • Найти работу
  • Поиск вакансий
  • Каталог вакансий
  • Соглашение по содействию в трудоустройстве
  • Защита персональных данных
  • Архивный каталог
  • Вакансии по профессиям
  • Поиск по городам
Инструменты работодателя
  • Разместить вакансию
  • Найти сотрудника
  • Поиск резюме
  • Каталог резюме
  • Тарифы
  • Информер с вакансиями
  • Резюме по профессиям
Больше всего ищут
  • Бармен
  • Брокер
  • Водитель такси
  • Корреспондент
  • Охранник
  • Переводчик

© 2007 - 2026 «Карьерист.ру»

  • О нас
  • Обратная связь