Переводчик
50 000 руб
Юрий Михайлович
Возраст
76 лет (12 Января 1949)
Город
Минск
Переезд невозможен
Удаленная работа
50 лет 6 месяцев
Юриспруденция
Перевод и редактирование с английского языка на русский - юриспруденция; телекоммуникации / связь; бухгалтерия, финансы, аудит, информационные технологии; консалтинг; логистика, склад, транспорт; продажи; карточные платежные системы.
Связь / Телекоммуникации
Руководство деятельностью крупной компании - системного интегратора по планированию, строительству и вводу в эксплуатацию крупнейших телекоммуникационных систем и сооружений в Белоруссии и других странах (Россия, Украина, Молдова, Казахстан, Ирак). До 2008 года - партнёр и представитель Сименс в Белоруссии. Прямые связи и личное взаимодействие с партнёрами и заказчиками в европейских странах и СНГ. Постоянное использование английского и французского устного и письменного языков в повседневной работе.
Связь / Телекоммуникации
Руководство деятельностью компании - мобильного оператора GSM СП ООО Велком. Планирование и развитие мобильной сети GSM в Белоруссии.
Связь / Телекоммуникации
Оперативное руководство внешнеэкономической и внешнеполитической деятельностью Минсвязи Белоруссии, непосредственное участие в работе международных организаций по связи (МСЭ и ВПС) в качестве заместителя руководителя и руководителя делегаций Минсвязи Белоруссии на генеральных конференциях этих и других международных организаций.
Заместитель председателя комитета по международному сотрудничеству Регионального содружества в области связи (РСС) СНГ. Постоянное использование английского и французского устного и письменного языков в повседневной работе.
Образование / Наука
Письменный перевод, редактирование документации и материалов по всем темам образования, науки и культуры в глобальном аспекте (по всем странам) с английского и французского языков, с 1985 года - параллельно организация работы Службы и управление персоналом как в штаб-квартире, так и при выезде в других странах. Периодическая работа в качестве переводчика-синхрониста.
Связь / Телекоммуникации
Оперативное руководство международной почтовой связью в Белоруссии; письменный перевод международных документов по связи с английского и французского языков; с 1980 года по совместительству переводчик-синхронист ГУВС Минсвязи СССР - работа на мероприятиях руководящих и рабочих органов Всемирного почтового союза (ВПС) (Берн) и Международного союза электросвязи (МСЭ) (Женева, Монреаль, Торонто и др.). Постоянное использование английского и французского устного и письменного языков в повседневной работе.
Юриспруденция
Письменный перевод с французского и английского языков и на французский язык документации по мелиорации и водному хозяйству, устный перевод.
Высшее
1980 — 1981 гг.
Высшее
Минск, 1966 — 1971 гг.
Английский — Свободное владение
Французский — Свободное владение
Внештатный переводчик. Свободно владею как письменными, так и устными указанными выше языками, большой многолетний опыт работы как письменным переводчиком, так и переводчиком-синхронистом. В обиходной тематике владение языками приближается к уровню родного языка, особенно французского. Отличное владение терминологией телекоммуникации/связь, информационные технологии, юридическая/договорная тематика, международная торговля и финансы. Хорошее владение и способность быстрого освоения любой тематики. Отличное владение компьютером на уровне пользователя Microsoft Word, Excel, Power Point, др.. Родными языками считаю русский и белорусский языки.
15 июня, 2016
2 марта, 2015
Виктория Валерьевна
Город
Минск local_shipping
Возраст
34 года ( 2 февраля 1990)
Опыт работы:
12 лет и 10 месяцев
Последнее место работы:
Внештатный переводчик, Бюро переводов
06.2012 - по текущее время
4 октября, 2014
Анастасия
Город
Минск local_shipping
Возраст
30 лет (11 мая 1994)
Опыт работы:
Без опыта
Резюме размещено в отрасли